Distenditi e mettiti comodo. Vorrei avere ancora il mio cappello.
Ipak se kajem što sam ih u gnevu pobio.
O, come mi pento della furia che me li ha fatti uccidere.
Sad se kajem što smo se dogovorili da èekamo s brakom.
Ora rimpiango che abbiamo deciso di aspettare a sposarci.
Veæ dugo radim kao èuvar, i u prošlosti sam uèinio par stvari zbog kojih se kajem.
Ho fatto l'A.C. per un sacco di tempo, e a volte ho fatto cose di cui mi pento.
Samo se kajem što nisam Zamenika za operacije oterao u tri pièke materine.
L'unico rimpianto che ho e' di non aver mandato il Vice a farsi fottere sbattendogli la porta in faccia.
Jao Bože, kajem se, kajem se!
Lo sento! - Oh, Signore, mi pento! - Roy!
Ostavio sam u životu previše njih, mogu da se kajem do sudnjeg dana.
Ci saranno molti spiriti non morti che rimpiangerò prima di aver finito.
Ovo mi je prilika da prestanem da se kajem.
Questa e' la mia occasione per cancellare un rimorso.
Trenutak zbog koga cu da se kajem do kraja svog zivota, zar ne?
Quel momento... il momento di cui mi pentiro' per il resto della mia vita, vero?
Šta, misliš da se kajem što sam te spasio?
Pensi che mi dispiaccia d'averti salvata?
Ashley, zbog toga što se ranije dogodilo... jako se kajem.
Ashley, quello che e' successo prima e'... profondamente deplorevole.
Dozvoli mi prvo da kažem mnogo se kajem što sam te umešao u sve ovo.
Va bene. Per prima cosa lascia che dica che mi pento moltissimo di averti coinvolta in questo.
Jedna stvar koja me je naterala da shvatim, je da ne želim da se kajem u životu.
Tutto questo mi ha fatto capire che... Non voglio vivere con dei rimpianti.
A pošto sam sada pobožan èovek, zaista se kajem.
E visto che ora sono un uomo di Dio, sono davvero pentito.
Iskreno se kajem zbog mog neodgovornog i sebiènog ponašanja.
Vorrei dire che sono molto dispiaciuto per il mio comportamento egoista e irresponsabile.
Ne želim reæi da se kajem, jer nije tako.
Non posso neanche dire di essere dispiaciuto, perche' non lo sono.
Uradila sam mnogo stvari zbog kojih se kajem, i ne mogu da promenim odakle sam i šta sam uradila, ali pokušavam da krenem ispoèetka.
Ho fatto molte... cose di cui mi pento e... Non posso cambiare... da dove vengo o cio' che ho fatto. Ma sto cercando di iniziare una nuova vita...
Jedino se kajem što neæu doživeti da vidim kako se venèavaš sa Snežanom.
Il mio unico rimpianto... e' che non vivro' abbastanza a lungo per vederti sposare Bianca.
Kako god... zaista sam radio stvari kojih se kajem.
Davvero, comunque, ho fatto cose che non avrei voluto.
Zaista se kajem zbog onog što sam uradio.
Mi dispiace davvero per quello che ho fatto.
Nelegalno, naravno, znam da je to pogrešno, ali kako da se kajem zbog toga?
Di nascosto, ovviamente. So che e' stato un errore, ma come potrei pentirmene?
Bre, nema šta da se kajem!
Non e' vero che mi dispiace! - Ehi senti!
Duboko se kajem zbog onog što sam uèinio, i to æu poneti sa sobom u grob.
Sono profondamente pentito per quello che ho fatto. E porterò il rimorso fino alla tomba.
Ne mogu da verujem da to kažem, ali se kajem što sam rekla SJSŽ.
Non credevo l'avrei mai fatto, ma comincio a pentirmi di aver detto "YOLO".
Veoma se kajem zbog nasilja koje sam poèinio, i planiranog i spontanog.
Ho dei rimorsi terribili per gli atti di violenza che ho commesso, sia quelli pianificati che quelli spontanei.
Veæ se kajem, mnogo se kajem.
Io ho dei rimpianti, ne ho un sacco!
Ne znaš koliko se kajem što sam te povredila.
Non sai quanto mi penta di averti fatto soffrire.
Jedino zbog èega se kajem je što sam te oženio.
No, l'unica cosa di cui mi pentiro' e' il matrimonio con te.
Došao sam da kažem da se kajem.
Sono venuto a esprimerti il mio rimorso.
Iskreno se kajem što sam bio nespretan s tobom.
Il mio imbarazzo con te... e' a causa del mio rammarico.
Zato što dok ti želiš osvetu, ja se kajem.
Perche' mentre tu desideri vendetta... io mi rammarico... di cio' che ho fatto.
Ali si pogrešila rekavši da se kajem zbog poljupca.
E' cosi'. Ma hai anche sbagliato di grosso quando hai detto che mi ero pentito di averti baciato.
Ne mogu ti opisati koliko se kajem zbog toga.
Non so dirti quanto mi dispiace e quanto mi vergogno.
Stvarno se kajem što Heder planira moje darivanje poklona.
Mi pento davvero di aver fatto organizzare la mia festa a Heather.
Cornellova je sve prisluškivala pa je mislila da se kajem što sam ubio Toma.
Ma la Cornell ha sentito il messaggio e ha pensato che fossi dispiaciuto per aver ucciso Tom.
Pravila sam neke izbore kojih se kajem.
Ho fatto alcune scelte di cui mi pento.
Nisam želeo da ti dam povoda da misliš da se kajem.
E non volevo darti motivo di pensarlo.
Često držim pedavanja širom sveta, i ljudi me pitaju o izazovima, mojim trenucima i o stvarima zbog kojih se kajem.
Spesso giro il mondo, per fare discorsi, e la gente mi fa domande sulle sfide, sui miei momenti, sui miei rimpianti.
I reče Gospod: Hoću da istrebim sa zemlje ljude, koje sam stvorio, od čoveka do stoke i do sitne životinje i do ptica nebeskih; jer se kajem što sam ih stvorio.
Il Signore disse: «Sterminerò dalla terra l'uomo che ho creato: con l'uomo anche il bestiame e i rettili e gli uccelli del cielo, perché sono pentito d'averli fatti
1.8872561454773s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?